Powrót
(Un)intentional manipulation in literary translation – an attempt at redefining the role of manipulation in translation
Autorzy:
- Magdalena Kizeweter
- Identyfikator pozycji
- IMPORT-CHAPTER-00005403
- Autor
- Paginacja
- 17-27
- Objętość publikacji w arkuszach wydawniczych
- 0,00
- Książka
- Esquibel Joanna, Joanna Esquibel Kizeweter Magdalena Magdalena Kizeweter (red.): Manipulation in Translation. Theory and Applications, 2011, Warszawa, Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej Wydawnictwo
- Język
- (pl) polski
- Plik
-
- Plik: 1
- manipulacja-artykul.pdf
- z dnia 14-09-2015
133 KB
-
- Punktacja ministerialna (całkowita)
- 5
- Pola dodatkowe
- Dorobek Naukowy - Preview URL: http://dn.swps.edu.pl/Podglad.aspx?WpisID=5403
- Dorobek Naukowy - Approve URL: http://dn.swps.edu.pl/Biuro/ZatwierdzanieWpisu.aspx?WpisID=5403
- Jednolity identyfikator zasobu
- http://192.168.13.97/info/article/IMPORT-CHAPTER-00005403/
* Podana liczba cytowań wynika z analizy informacji dostępnych w Internecie i jest zbliżona do wartości obliczanej przy pomocy systemu Publish or Perishotwiera się w nowej karcie.