¿Equivalencia imprecisa? Ejemplos de la expresión de la modalidad deóntica en los textos jurídicos de la Unión Europea: el caso del español y del polaco

Maciej Jaskot

Abstract

n/a
Author Maciej Jaskot (Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych)
Maciej Jaskot,,
- Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych
Pages115-130
Publication size in sheets0.75
Book Fernandez Lopez Carmen, Marti-Sanchez Manuel, Ruiz Martinez Ana (eds.): Investigaciones actuales en Linguistica. Vol. VI: Aplicaciones de la Linguistica, 2017, Universidad de Alcala, ISBN 978-84-16599-44-8, 199 p.
Keywords in Polishkonfrontacja językowa, ekwiwalencja leksykalna, modalność deontyczna, Unia Europejska
Languagees hiszpański
File
M. Jaskot Equivalencia imprecisa - R.pdf 2.62 MB
M. Jaskot Equivalencia imprecisa - zaswiadczenie o recenzji.pdf 160.32 KB
M. Jaskot Equivalencia imprecisa - oswiadczenie.pdf 442.93 KB
Score (nominal)5
Citation count*
Cite
Share Share

Get link to the record


* presented citation count is obtained through Internet information analysis and it is close to the number calculated by the Publish or Perish system.
Back
Confirmation
Are you sure?