Are interpreters better respeakers?

Agnieszka Szarkowska , Krzysztof Krejtz , Łukasz Dutka , Olga Pilipczuk

Abstract

In this study, we examined whether interpreters and interpreting trainees are better predisposed to respeaking than people with no interpreting skills. We tested 57 participants (22 interpreters, 23 translators and 12 controls) while respeaking 5-minute videos with two parameters: speech rate (fast/slow) and number of speakers (one/many). Having measured the quality of the respeaking performance using two independent methods: the NER model and rating, we found that interpreters consistently achieved higher scores than the other two groups. The findings are discussed in the context of transfer of skills, expert performance and respeaking training
Autor Agnieszka Szarkowska
Agnieszka Szarkowska
-
, Krzysztof Krejtz (Wydział Psychologii)
Krzysztof Krejtz
- Wydział Psychologii
, Łukasz Dutka
Łukasz Dutka
-
, Olga Pilipczuk
Olga Pilipczuk
-
Tytuł czasopisma/seriiInterpreter and Translator Trainer, ISSN 1750-399X, (A 20 pkt)
Rok wydania2018
Tom12
Nr2
Paginacja207-226
Objętość publikacji w arkuszach wydawniczych0.95
Słowa kluczowe w języku angielskim Respeaking, interpreting, live subtitling, competence; NER, audiovisual translation
Klasyfikacja ASJC3310 Linguistics and Language; 1203 Language and Linguistics; 3304 Education
DOIDOI:10.1080/1750399X.2018.1465679
Języken angielski
Plik
Are interpreters better respeakers (1).pdf 2.2 MB
Pliki dodatkowe
Oswiadczenie_respeakers2018.pdf 85.84 KB
Punktacja (całkowita)20
Żródło punktacjijournalList
Wskaźniki publikacji Scopus SNIP (Source Normalised Impact per Paper): 2017 = 1.208; Impact Factor WoS: 2017 = 0.605 (2) - 2017=0.814 (5)
Liczba cytowań*
Cytuj
Udostępnij Udostępnij

Pobierz odnośnik do tego rekordu


* Podana liczba cytowań wynika z analizy informacji dostępnych w Internecie i jest zbliżona do wartości obliczanej przy pomocy systemu Publish or Perish.
Powrót
Potwierdzenie
Czy jesteś pewien?